OBAVIJEST SVIM SURADNICIMA!
Zbog napuštanja Dropboxa kao cloud spremišta podataka za potrebe udruge, pa tako i prijevoda, te prelaska na Google drive zbog lakšeg održavanja, veličine i brzine pristupa obavještavam cjelokupnu dosadašnju ekipu suradnika da su im kreirane nove suradničke mape na udruginom Google driveu, te su iste podijeljene s google računima suradnika.
Nove mape potražite u svojim google diskovima pod "Dijeljeno sa mnom", te ih možete pridodati u svoj Google drive.
Sve tekuće prijevode koji još nisu na stranicama, a stavili ste ih na Dropbox molim vas da prebacite na ovaj novi Google disk.
Hvala na razumijevanju.
Razmjena podataka
Moderator/ica: sadistiko
Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8443
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1584 puta
- pohvaljen: 2372 puta
- Kontakt:
Razmjena podataka
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8443
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1584 puta
- pohvaljen: 2372 puta
- Kontakt:
Re: Razmjena podataka
Svi prijevodi prebačeni su na Google drive, te su svi linkovi na stranicama izmijenjeni.
Sharing na Dropbox je ukinut i taj servis više ne služi za razmjenu podataka.
Od sada, pa nadalje podatke dijelimo isključivo putem google drive servisa, a za čije dijeljenje su svi suradnici dobili pozivnice, te dijeljenje mape mogu pronaći na svom Google drive pod "Dijeljeno sam mnom"
Sharing na Dropbox je ukinut i taj servis više ne služi za razmjenu podataka.
Od sada, pa nadalje podatke dijelimo isključivo putem google drive servisa, a za čije dijeljenje su svi suradnici dobili pozivnice, te dijeljenje mape mogu pronaći na svom Google drive pod "Dijeljeno sam mnom"
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8443
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1584 puta
- pohvaljen: 2372 puta
- Kontakt:
Re: Razmjena podataka
OBAVIJEST SVIM SURADNICIMA!
U procesu sam prebacivanja svih prijevoda na novi Google Timski disk. Zbog toga će svi suradnici dobiti u svom GDriveu novi Timski disk u kojeg će direktno ubacivati svoje gotove prijevode u PDF-u, a ja ću ih dalje procesuirati, nakon što mi ovdje, kao i do sada date do znanja da ste dodali datoteku. Suradnici neće moći brisati datoteke s timskog diska zbog sigurnosnih razloga.
Za sada ću timski disk omogućiti trenutno aktivnim prevoditeljima: sadisku, blacxu, pettzaru i dadi. Ako će još netko postati aktivan, lako ga nadodam.
Objaviti ću ovdje kada stvar zaživi.
U procesu sam prebacivanja svih prijevoda na novi Google Timski disk. Zbog toga će svi suradnici dobiti u svom GDriveu novi Timski disk u kojeg će direktno ubacivati svoje gotove prijevode u PDF-u, a ja ću ih dalje procesuirati, nakon što mi ovdje, kao i do sada date do znanja da ste dodali datoteku. Suradnici neće moći brisati datoteke s timskog diska zbog sigurnosnih razloga.
Za sada ću timski disk omogućiti trenutno aktivnim prevoditeljima: sadisku, blacxu, pettzaru i dadi. Ako će još netko postati aktivan, lako ga nadodam.
Objaviti ću ovdje kada stvar zaživi.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8443
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1584 puta
- pohvaljen: 2372 puta
- Kontakt:
Re: Razmjena podataka
Riješio sam sve. Provjerite svoje google driveove
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- sadistiko
- Reactions:
- Postovi: 4966
- Pridružen/a: 15 ožu 2013, 08:04
- Lokacija: Petrinja
- Ima zahvala: 3591 put
- pohvaljen: 3681 put
- Kontakt:
Re: Razmjena podataka
Jedino mi nije jasno gdje ćemo stavljat svoje prijevode? Pošto ne postoji folder za svakog od nas ponaosob, kako sam ja skužio da će biti. Pa nas tu uputi.
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8443
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1584 puta
- pohvaljen: 2372 puta
- Kontakt:
Re: Razmjena podataka
Kada otvorite Prijevodi pravila Timski disk u njemu imate nekoliko foldera. Svi svoje prijevode stavljamo u folder "Moderne igre". Ne trebaju nam više suradnički folderi, jer sve odmah postaje vlasništvo tima koji prevodi igre.
U folderu Materijali za prevoditelje imate onaj Priručnik i logo od udruge kojeg se stavlja u prijevod.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw