Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Ovaj tjedan je prijevod gotov. Ovo sam malo požurio, pošto mi se igra toliko svidjela da smo je jučer već probali frend i ja u dvoje (pošto nas se nije skupilo više). Za potpuni ugođaj su pomogli soundtrackovi iz Star Wars serijala (znam da nije ista tematika, ali obožavam Star Treck )
Iako nismo dovršili partiju radi obaveza s klincima, nabrusili smo se pošteno. Jedva čekamo novi okršaj. Sad barem znamo pravila i vjerojatno će nas biti barem četvoro.
Slažem se za igru Jučer sam ju po prvi put igrao i dojmovi su odlični.
Kaj se tiče onih spornih prijevoda, čini mi se da su dobri:
Explore - Istraživanje, jer se istražuje svemir.
Research - Razvoj, jer se razvijaš tehnološki.
32 stranice izrazito komplicirano napisanog pravila u smislu prijeloma stranica, ali pravila daleko jednostavnija i logički jednostavnija od A Game of Thrones.
Eto, to je to. Nakon drugog čitanja sam pronašao još puno puno sitnih greškica, pa ako je netko jučer skinuo prijevod, preporučam da si ponovo skinete pošto je puno toga izmjenjeno.