Wiki - prevedeni pojmovi
Moderator/ica: sadistiko
Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
- sadistiko
- Reactions:
- Postovi: 5027
- Pridružen/a: 15 ožu 2013, 08:04
- Lokacija: Petrinja
- Ima zahvala: 3721 put
- pohvaljen: 3855 puta
- Kontakt:
Wiki - prevedeni pojmovi
Možda bi bilo zgodnije kad bi svi mi koji prevodimo mogli dodavati u neki wiki dokument sve pojmove koje smo i kako preveli pa bi bilo ipak uniformirano ono što prevodimo mi s udruge Igranje.
Fino da je sve složeno po abecedi i kad naletimo na problem, lako nađemo kako se to već prevodilo, a ako ne postoji prijevod dodamo.
Kaj veliš sused?
Fino da je sve složeno po abecedi i kad naletimo na problem, lako nađemo kako se to već prevodilo, a ako ne postoji prijevod dodamo.
Kaj veliš sused?
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8500
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2445 puta
- Kontakt:
Re: Wiki - prevedeni pojmovi
Oj,
Iskreno - mislim da je ideja odlična.
Čak štoviše, ideja Wikipedije mi se dopada u širem kontekstu, a to je prebacivanje kompletne baze igara koju imamo na wiki, a mi se onda na stranici referenciramo na taj wiki.
Zašto je to dobro? Zato jer bi u tom slučaju moglo još više ljudi popunjavati bazu igara i korigirati tuđe greške i nedorečenosti.
Imam iskustva s mediawiki engineom, pa mogu pogledati kako bi to riješili. Zbog resursa na serveru koji plaćamo, možda je mudrije otvoriti stranicu na hr.wikipediji i dogovoriti s tamošnjim adminima neki vid suradnje, pa bi sve društvene igre išle na svoj posebni portal kojeg bi uređivala naša Udruga.
Iskreno - mislim da je ideja odlična.
Čak štoviše, ideja Wikipedije mi se dopada u širem kontekstu, a to je prebacivanje kompletne baze igara koju imamo na wiki, a mi se onda na stranici referenciramo na taj wiki.
Zašto je to dobro? Zato jer bi u tom slučaju moglo još više ljudi popunjavati bazu igara i korigirati tuđe greške i nedorečenosti.
Imam iskustva s mediawiki engineom, pa mogu pogledati kako bi to riješili. Zbog resursa na serveru koji plaćamo, možda je mudrije otvoriti stranicu na hr.wikipediji i dogovoriti s tamošnjim adminima neki vid suradnje, pa bi sve društvene igre išle na svoj posebni portal kojeg bi uređivala naša Udruga.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- sadistiko
- Reactions:
- Postovi: 5027
- Pridružen/a: 15 ožu 2013, 08:04
- Lokacija: Petrinja
- Ima zahvala: 3721 put
- pohvaljen: 3855 puta
- Kontakt:
Re: Wiki - prevedeni pojmovi
Dobro, nisam baš to imao na pameti, mene bi zadovoljila i jedna obična wiki stranica unutar portala gdje bi prevoditelji mogli paralelno na jednom mjestu dodavati pojmove radi lakšeg snalaženja i da smo nekako uniformirani, da nije u jednom prijevodu prevedeno ovako, a u drugom onako
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8500
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2445 puta
- Kontakt:
Re: Wiki - prevedeni pojmovi
Da, slažem se. Istu stvar smo bili napravili kada sam s ekipom prevodio KDE sučelje na Hrvatski koje je vrlo popularno na Linux OS-u. I moram priznati da se mediawiki pokazala kao dobrim rješenjem (http://wiki.open.hr/wiki/Projekt:Inform ... e%C4%8Dnik).
Što se baze igara tiče, preko mediawiki-ja bi se možda olakšalo i više populariziralo unašanje novih i dorada postojećih igraćih naslova.
To naravno opet nosi dosta posla pri transferu i sl. zato nisam siguran u sve to skupa, no time bi baza igara mogla više nalikovati BGG-u, a s druge strane, ako bi uspjeli dobiti uredništvo nad portalom za društvene igre na Hrvatskoj wikipediji, možda bi još više proklamirali društvene igre i igranje...
Što se baze igara tiče, preko mediawiki-ja bi se možda olakšalo i više populariziralo unašanje novih i dorada postojećih igraćih naslova.
To naravno opet nosi dosta posla pri transferu i sl. zato nisam siguran u sve to skupa, no time bi baza igara mogla više nalikovati BGG-u, a s druge strane, ako bi uspjeli dobiti uredništvo nad portalom za društvene igre na Hrvatskoj wikipediji, možda bi još više proklamirali društvene igre i igranje...
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- sadistiko
- Reactions:
- Postovi: 5027
- Pridružen/a: 15 ožu 2013, 08:04
- Lokacija: Petrinja
- Ima zahvala: 3721 put
- pohvaljen: 3855 puta
- Kontakt:
Re: Wiki - prevedeni pojmovi
Upravo zato i kažem da bi se za sad zadovoljio sa wiki stranicom unutar ovog portala. Vjerujem da postoji bezbroj wiki modula za Wordpress. A ako se ikad to sve i bude radilo na hr.wikipediji onda se vrlo lako samo ta stranica prebaci pošto se ionako radi o wiki kodu. Da si sad ne zadaš previše posla.
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8500
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2445 puta
- Kontakt:
Re: Wiki - prevedeni pojmovi
Slažem se. No, možda bi bilo dobro već sada i taj rječnik raditi na hr.wikipediji, kao dio većeg projekta koji tek slijedi.
Ajde, budem malo kontaktirao admine hr wikipedije oko mišljenja. Za Wordpress postoje moduli koji spajaju mediawiki i wordpress
Ajde, budem malo kontaktirao admine hr wikipedije oko mišljenja. Za Wordpress postoje moduli koji spajaju mediawiki i wordpress
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8500
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2445 puta
- Kontakt:
Re: Wiki - prevedeni pojmovi
Moduli za prebacivanje podataka s mediawiki-ja na wordpress su za k., tako da ovo prebacivanje igara na wikipediju otpada.sadistiko je napisao/la:Ok
Kada stignem dignuti ću na našem serveru mediawiki, pa neka se tamo stvara rječnik.
Odnosno otpada dilanje podataka na wikipediju jer smo time ograničeni za mnoge stvari, a između ostaloga i dvanje ocjena igri.
Mediawiki sustav je zgodan jer se lakše može unificirati unos podataka o igri, te ga je puno lakše editirati... možda dignem nama mediawiki sustav za sve, ali o tome će još biti rasprave.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8500
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2445 puta
- Kontakt:
Re: Wiki - prevedeni pojmovi
nema još. Imam dosta angažmana oko Infogamera i nekih dogovaranja, pa ne stignem se igrati sa serverom, a kako jedino ti u zadnje vrijeme prevodiš, nekako mi ipak ne spada pod prioritet. Malo mi je glupo trošiti 50 MB na serveru da bi jedan čovjek radio na prijevodima. 

Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw