Valsim je napisao/la:Yep, nadam se da ćemo i mi tako jednog dana

.
Mislim da ovo s prijevodima igara uvelike pomaže s širenjem boardgame kulture u nas. Ponekad se zaista iznenadim kako neki
jednostavan jezik kao što je engleski nekima može predstavljati toliko prepreku dobroj zabavi. Ubuduće će vjerujem snimanjem recenzija i tutoriala igara samo još dodatno pripomoći ovoj plemenitoj ideji.
Ovo mi je zanimljivo,iz svojeg iskustva,u mojoj obitelji nitko nije niti sada govori engleski,uglavnom je tu velika sklonost njemačkom jeziku,francuskom i ponešto talijanskog,dok sam ja uvijek imao sklonosti prema engleskom...kako su mi prije navedeni jezici bili i ostali nemogući za svladati

dok moja supruga govori bolje njemački nego engleski.
S druge strane jeste šteta ne poznavati najkorišteniji jezik današnjice,i dosta rulbuka je preveliko da bi se moglo prevesti na naš jezik.
17.47 C. KAMIKAZES ATTACK ALONE....