Igra je jezično (polu)ovisna jer engleska verzija dolazi s engleskim setom slova. Osim što sadrži slova W i Y i nema nekih slova koja su kod nas u češćoj upotrebi, broj slova u špilu nije podešen na hrvatsku frekvenciju učestalosti slova u riječima, pa zna biti teško pronalaziti riječi s tim slovima.
Zbog toga sam ekspresno napravio inserte za karte s našom distribucijom slova i igra je sada puno, puno bolja.
Stoga, ako netko ima Letter Jam i voljan je probati igru s ovom HR modifikacijom, volio bih da napiše kakvu opasku koliko je njemu ovako bolje...
Sve što vam treba nalazi se na našem linku od igre u zelenom pravokutniku. Ne znam smijem li to staviti na BGG, no konzultirati ću CGE.

https://igranje.hr/igre/letter-jam/